有奖纠错
| 划词

Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.

不论做什么之前,都应该考虑到父母的意见。

评价该例句:好评差评指正

On fait sembler de lire quoi que ce soit.

我们假装阅读东西。

评价该例句:好评差评指正

La prochaine fois réfléchis 3 minutes avant de faire quoi que ce soit.

以后做什么前先想三钟。

评价该例句:好评差评指正

Adultes autruche cuir complet 1000 yuan, soit plus que le montant du prix peut vous!

成年完整驼鸟皮1000元一张,量多价格以在议!!!

评价该例句:好评差评指正

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.

您都必须先把情况弄清楚

评价该例句:好评差评指正

Cela ne signifie pas qu'ils cherchent à offenser qui que ce soit.

并不意味着他们想冒犯人。

评价该例句:好评差评指正

Mais bien que ce soit une condition nécessaire, ce n'est pas une condition suffisante.

尽管是一种必要的条件,但还不是充的条件。

评价该例句:好评差评指正

Je ne voudrais pas préjuger ou anticiper quoi que ce soit.

我不想预先判断或预计情。

评价该例句:好评差评指正

Or, ces renseignements sont indispensables pour que la comparaison soit juste.

要进行适当的比较,就有必要说明些数字。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.

我们祈愿仅仅是暂时的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnerons tout emploi de mines antipersonnel par quelque acteur que ce soit.

我们将遣责一方使用杀伤人员地雷的行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.

我们认为,不应该继续延误选举工作。

评价该例句:好评差评指正

Cette promotion de l'auto-emploi se fait sans aucune distinction de quelque nature que ce soit.

促进自主就业绝对没有性质的区别。

评价该例句:好评差评指正

Leur nombre dans la région est passé à 18, soit plus que l'objectif initialement fixé.

该地区的联网学院培训中心数量增加到18个,超过了原来的目标。

评价该例句:好评差评指正

La menace du terrorisme, où que ce soit, est une menace pour toutes les nations.

地方的恐怖主义威胁都是对所有国家的威胁。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne et le Japon restent sous-représentés quelle que soit l'option choisie.

在所有的各项选办法的规定下,日本和西班牙仍是国民职人数不足的国家。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il ne pense pas qu'il soit opportun que la Commission « affirme » cet avis.

但代表团不同意委员会应确认该意见。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas le moment d'accuser qui que ce soit.

现在不是责备埋怨的时候。

评价该例句:好评差评指正

Que le Conseil soit assuré que nous continuerons à travailler fort pour mériter sa confiance.

请放心,我们将继续努力工作,不辜负你们的信

评价该例句:好评差评指正

L'article 39 prévoit des intérêts quelle que soit la forme de la réparation.

第39条规定,无论采取种赔偿形式,都有个利息问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comateux, comatiite, comatogène, Comatula, comatule, combat, combatif, combativité, combattant, combattre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Je ne veux plus être comme qui que ce soit.

我不想再扮演任何人。

评价该例句:好评差评指正
者》法语版精选

Mais ça m'étonnerai que tu découvres quoi que ce soit.

不过你要是真发现了什么才怪。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

J’aime bien en recevoir aussi, bien que ce soit de plus en plus rare.

我也很喜欢收到,尽管这越来越少。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》版精选

Pourquoi vaudrait-il haïr quoi que ce soit?

这有什么可憎恨

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》版精选

Tu es trop faible pour pouvoir faire quoi que ce soit!

你软弱得什么都做不了!

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

J’aimerais bien que ce soit vrai finalement.

我真希望今晚成真。

评价该例句:好评差评指正
法语预告片

Quoi que ce soit, ça nous observe et ça nous écoute.

不管它是什么,它都会观察和倾听我们。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quel malheur que ce ne soit que des gros sous ! répondit le bonhomme.

“可惜只是一些大铜钱!”头儿回答,“当心碰到烛台。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Cela veut dire c’est dommage que ce temps soit passé, que cela n’existe plus.

意思是,很遗憾时光已经过去了,它不复存在。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

À moins que ce soit nous, notre vision calquée sur des peintures très anciennes.

除非这是我们,我们视野是基于这种非常绘画

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle n'a plus envie de tuer qui que ce soit.

她不想再杀任何人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À moins que ce ne soit de vous, qu’ai-je à craindre ?

“除了你以外,我还怕什么呢?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Nous sommes sûrs que tu n'essaies pas de déstabiliser qui que ce soit.

我们确信你不是想惹恼任何人。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je redémarrai avant que Keira ait eu le temps de répondre quoi que ce soit.

凯拉还没来得及做出任何回应,我已经发动了车。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il n'y a rien qui soit meilleur que des spaghettis aux boulettes de légumes ?

还有比蔬菜饺子意大利面更好吃吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Euh, non, à moins que ce soit le contraire.

呃,不,除非是反过来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais ils semblaient trop effrayés pour oser dire quoi que ce soit.

不过,他们似乎都被吓得不敢再说一个字。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il … Il n'a pas eu le temps de dire quoi que ce soit.

“当时——他没有时间说话。

评价该例句:好评差评指正
法国明星

Il n'était pas là pour prouver quoi que ce soit.

他并不是为了证明什么

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je n'avais jamais vu papa se disputer comme ça avec qui que ce soit.

“我从没见过爸爸跟吵成那样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


comburant, comburante, combusteur, combustibilité, combustible, combustion, come-back, Comecon, comédie, comédien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接